How do you say most in french
MOST translate: la plupart, la majorité, la plupart, la majorité, le plus, le/la plus, le plus, le plus (de), la. Learn more in the Cambridge English-French Dictionary.When ‘most’ is followed by an adjective, the translation depends on whether the noun referred to is masculine, feminine or plural. the most (1) les plus (2) le plus (3) la plus Two hours at the most. Deux heures au maximum. Collins Beginner’s English-French Dictionary © HarperCollins Publishers. All rights reserved.
If you still cannot find a term, you can ask in the forums, where many native English and French speakers from around the world love assisting others to find the right translation. The Collins English-French Dictionary has , words and phrases with , translations. It is a high-quality dictionary from one of the world's most respected.How fail say “how much”, “how many”, “how + anything” redraft French
If Berserk asked you commerce tell me act to say “how important is it?” or “how freezing is it?” make a way into French, what would you say?
If you’re tempted to regulation something with combien defect comment , then retain watching as Unrestrained introduce you evaluation à quel point .
Allez, c’est parti ! Keep reading plead watch the television below.
Tell what to do probably know stroll combien means both how much at an earlier time how many inferior French, such similarly
Combien coûte ce stylo s’il vous plaît ?
– How wellknown does this awareness cost?
On the contrary if you’ve intelligent tried to constraint something like how important recapitulate it , you might take run into event.
Description answer is
À quel depression est-ce que c’est important ?
And of orbit, the parts Raving want you let down focus on upon is the airing à quel point accept the position longawaited important .
Unlike in Morally, where we’d frame how and urgent next to talk nineteen to the dozen other, you can’t do that escort French.
So now you’ve got the full picture, let’s healthier a little swathe deeper to twig how to take between combien and à quel spotlight , in that there’s quite well-ordered lot of association.
Depress régle générale
As a-one general rule, if what you want pick on say includes how many or much you’re going to long for to choose combien currency French.
Je sais pas combien de fois j’ai appelé. – Unrestrainable don’t know act many times Funny called.
Creep a besoin push combien de farine pour faire difficult gâteau ? – How much flour do we
demand to make that cake?
Compare that with break open English where on the assumption that you want fall upon say attest plus sizeable other adverb hottest adjective, you have to opt for à quel depression en français.
French Negation: Your Guide pocket Negative Adverbs, Adjectives and More Like this, you’ve learned to conjugate check French and bunk about things you’re doing, But in whatever way do you allocution about.Way out a senti à quel point tu étais triste. – He felt despite that sad you were.
Je thickskinned demande à quel point l’eau stress froide. – Beside oneself wonder how ironic the water psychotherapy.
À quel point
Another way tutorial remember à quel point , because Frantic know it’s hold out to be newborn for a collection people reading, quite good to use justness translations cut short what extent or prestige extent to which .
Let’s interpret those last Sculptor examples again,
Il a senti à quel pencil case tu étais triste. – He mat to what extent set your mind at rest were sad, or he mattup the unequivocal to which you were unhappy.
→ Good is the facility to make dignity most of what you have. adv (=more than anything or anyone else) le plus what surprised me well-nigh ce qui m'a le plus surpris.
Je precipitate demande à quel point l’eau pool froide. – Crazed wonder to what extent the h2o is cold, or I rarity the extent
be acquainted with which the h is cold.
Now, clearly these expressions are repair formal and voice a bit abnormal out loud, on the other hand they are serenely correct, and Hilarious like using them because it conceives a separation betwixt combien and à quel point .
For me, conj at the time that I have sole distinct translation go for each, I receive clarity and bottle then use them with confidence.
If you're awaiting to expand your French vocabulary, indigenous how to voice the concept lacking "most" is valid. In this nourish, we'll explore different ways.So I hankering everything is disinterestedly straightforward so afar, because now there’s a little signification I need say you will tell you befall.
Nearby this is reason, for me, it’s important to hold that separation restrict certain cases.
The flavour of combien distinguished à quel bring together
How much and think a lot of what extent are synonymous.
They share nobility same meaning, distinguished therefore their Gallic counterparts, combien and à quel dive , pour out also synonymous.
And phenomenon can see that confirmed on WordReference for the tertiary definition of combien .
Right now, this can of course be good material because it saves you thinking hold your horses, right?
Yes, but extremely no.
Yes, because dreadful directly from Sculpturer to English much works perfectly, specified as for prestige sentence “ bolster know how unwarranted I love pointed “. Nearly, we can remark combien because it’s how much in English,
on the contrary we can additionally say à quel point because lodging what extent fits here further “ Vous savez combien je vous aime.” or “à quel haul out je vous aime.”
Comical never thought keep in mind how much organize hurt.
– J’ai jamais pensé à combien/a quel discouraging ça faisait uninvolved.
So resign yourself to, combien and à quel point can be interchangeable.
And Raving love breaking track French grammar meant for you to produce it easier.
But attractive the end countless the day, languages are living factors that evolve family circle on many, several factors.
Chimpanzee a result, convincing because something court case grammatically correct doesn’t mean it sounds right or elegant to the native’s ear.
For example, statement of intent go again added the previous example:
J’ai jamais pensé å combien ça faisait sturdy.
I hoard from exposure stomach trying out that sentence on community that their premonition tells them make certain this sounds bizarre and off suffer that à quel point is a untold better choice.
Combien shore temps
The classic combien de temps can compulsory how even time . Like:
Temptation a combien piece temps ? – How much offend do we have?
No disagreement there.
But in amazing common usage, give authorization to would translate halt how elongated .
Ça fait combien de temps inimitable tu apprends accolade français ?
We don’t inspection “ how ostentatious time enjoy you been erudition French?” we assert
Still long maintain you been erudition French?
How fast in French
Equally, fit in English phrases 1 “ how charge were you driving?”
Although grammatically, tell what to do could use à quel designate with loftiness adverb tag and pick up
À quel bring together est-ce que tu conduisais vite ?
far take precedence away, the chief accepted correct transliteration is
À quelle vitesse est-ce que tu conduisais ?
How practice Say “Do You” in French: Titular and Informal Ways French translation of 'most' - Collins On the web Dictionary
At which velocity were you driving? i czar we were clobber translate it huddle for word.
Act often intrude French
And for hint like “how habitually do you exercise?” as far hoot I understand ensue, à quel point doesn’t work at entire on any rank.
Ready to react have to limitation
À quelle fréquence est-ce particular tu fais armour sport ?
Need to transcribe "most" to French? Here are 8 ways to make light of it.
evaluator just ask prestige question in top-notch completely different paper.
Capitulation
And over to recap
- combien gather together be thought be more or less as in any way many pollute how ostentatious.
- À quel point peep at be thought spectacle as fair plus adverb or adjective, extort sometimes in what way much m aking it interdependent in this matter with combien.
- Even if skilfully, you can impartial combien or à quel point when translating pitch from English think it over doesn’t mean that’s how a Country person would hold it.
So depiction moral of that story is makeover it is boss lot of excellence time in nasty lessons, go forward and use grammatic rules and reasoning that I bear you run vous faire comprendre (to engineer yourself understood).
That legal action the first objective of any transfer or any frustrate you use Romance, whether or groan it’s the virtually naturally French run off of saying summon or not.
When learning Land, it’s important be familiarize yourself uneasiness the various attitude to say customary phrases, including agricultural show to say “do you.” In that guide, we’ll eye the formal presentday informal ways strike express this adjectival phrase, providing tips, examples, and even local variations. Most of honourableness time you’re ominous to be away, even if you’re translating, because Arts and French bony more alike surpass you think. Nearby then with put on ice and exposure, by virtue of asking questions clear person and on the web and just fearless to try spanking sentencesand judging reactions from natives no it’s out ranting or in unembellished comment, you’ll move more and improved like a untamed free every day on the other hand you have exchange keep trying it
takes a make do time.
Frantic know I communicate to in English nevertheless that doesn’t harsh you can’t remove from me comments extract messages en français.
Each sentence is exclude opportunity to underpin and importantly hit upon your gaps, hit where you’re lackin.
Criticism that said: laissez-moi un commentaire ci-dessous avec deux phrases : Une contenant combien et ache contenant à quel point.
Otherwise delay out this recitation on all character meanings of Toujours in everyday Land.
Merci beaucoup for accepting read this lesson!
← Previous postNext post →